گروه واجه واج_مریم محسنی و...
واجه واج(واژه نامه تالشی):
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۱۲:۰۷] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- دومله نش (dumla nəš): پشت نشین
۲- دومله دلکه (dumla dalake): عقب ماندن
۳- دومله دومله (dumla dumla): پشت سر
مجه آگرده دومله دومله دییسه
məjə āgardə dumla dumla diyasə
راه میرود برمیگردد پشت سر را نگاه می کند
۴- دومله لی (dumla li): پشتیه، پشت سری یه
مترادف دومله گله (dumla gəla)
۵-دومله دره (dumla dəre): متعاقب، پشت سرش ، بعد از آن
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۱
#توجه: این واژه ها فقط بعد از ویرایش و انتشار در "کانال واجه واج" قابل استناد است.
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۱۲:۱۴] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- خدا مکردون (xədā makardun): خدای ناکرده
۲- دومله کره (dumla kəra): دنبال افتاده به اصطلاح دمِ کسی شدن
هر جیگا شو ته نی اینه شی مگه چه دومله کرییره
har jigā šu tə ni ayna ši maga če dumla kərayra
هر جا میرود با او می روی مگر دمش هستی
۳- دومله دییشته (dumla diyašte): پشت سر را نگاه کردن، اصطلاحی به معنی قناعت پیشه هم است
۴- دومله دیس (dumla diyas): نگاه کننده بهپشت سر
۵- دومله دنش (dumla danəš): سوارِ پشتی
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۲
#توجه: این واژه ها فقط بعد از ویرایش و انتشار در "کانال واجه واج" قابل استناد است.
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۱۲:۲۱] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- خدا مکردون (xədā makardun): خدای ناکرده
۲- دومله کره (dumla kəra): دنبال افتاده به اصطلاح دمِ کسی شدن
هر جیگا شو ته نی اینه شی مگه چه دومله کرییره
har jigā šu tə ni ayna ši maga če dumla kərayra
هر جا میرود با او می روی مگر دمش هستی
۳- دومله دییشته (dumla diyašte): پشت سر را نگاه کردن، اصطلاحی به معنی قناعت کردن هم است.
۴- دومله دیس (dumla diyas): نگاه کننده بهپشت سر ، اصطلاحی به معنی قناعتگر هم است.
۵- دومله دنش (dumla danəš): سوارِ پشتی
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۲
#توجه: این واژه ها فقط بعد از ویرایش و انتشار در "کانال واجه واج" قابل استناد است.
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۱۵:۳۶] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- کنجه دلک (kənja dalak): خانه نشین
۲- کَه دلک(ka dalak): خانه نشین
۳- جیلکه (jilake): از سر نیاز پناه بردن
ای جیلکا مینت کریay jilakā minat kari
به دستو پایش افتده بود تمنا می کرد
مونده گا جیلکهmunda gā jilaka گوساله در حال خوردن شیر گاو بود
۴- ویلکه (vil ake): از بالا و اوج افتادن
۵- دلکه (dalake): افتادن، امکان پذیر بودن،
مرا ندلکه ای دفه بوشوم چه کَه
mərā nedalakə i dafa bušum če ka
برام امکان نداره یکبار به خانه او بروم.
#گردآورنده_مریم_محسنی۶۱۳
#توجه: این واژه ها فقط بعد از ویرایش و انتشار در "کانال واجه واج" قابل استناد است.
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۱۵:۴۹] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- دبسته (dabaste)= دوسته (davaste): بستن ، به بند کشیدن ، جادو کردن
ای شون دوسته ay šun davasta، او را بستند،
برایش جادو کردند
۲- دبندیه (dabendiye)= دوندیه(davendiye): بستن، جادو کردن
ای دوندیشونهay davəndiyašuna
جادویش کرده اند
۳- جادو باز(jādu bāz):اهل جادو جنبل
۴- دواکر (dəvā kar): دعانویس
مترادف دوا نیویس dəvā nivis
۵- کیتاو سر آکرده (kitāva sar ākarde): دعا نوشتن، کتاب باز کردن برای دعا نویسی
مترادف دوا کری ( dəva kari): دعا نویسی
۶- کیتاوه سر (kitāva sar): دعا
مترادف دواdəvā
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۴
#توجه: این واژه ها فقط بعد از ویرایش و انتشار در "کانال واجه واج" قابل استناد است.
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۰، ۱۶:۱۳] #علیرضا_پناهی_عنبران: درود
دٚلین:شجاع,دلیر
تارسو:ترسو
[۱۲/۲۰، ۲۰:۴۵] #فرنگیس_قلیزاده:
لکوته: درگویش ماسال
یعنی تلخ ودهان بند
[۱۲/۲۰، ۲۰:۵۷] #علیرضا_پناهی_عنبران:
تِل:تلخ
نٚختَه:افسار
لَغۊم:لگام
[۱۲/۲۰، ۲۱:۱۱] #علیرضا_پناهی_عنبران: تالشی شمالی/نمین_عنبران
گاسی:شاید(گاسی بِوَجَه اودَم بٚبۊ/شاید آدم بدی باشه)
لادی:چندی پیش(لادی اٚغٚنو بٚه,چندی پیش اینجاها بود)
[۱۲/۲۱، ۹:۳۸] #ضیا_طرقدار:
زبان تالشی - گویش آستارا
چلَه شاو čəlâ šâv : شب چله
#زبان_تالشی_گویش_ماسال ۶۱۴
۱- دبسته (dabaste)= دوسته (davaste): بستن ، به بند کشیدن ، جادو کردن
ای شون دوسته ay šun davasta، او را بستند،
برایش جادو کردند
۲- دبندیه (dabendiye)= دوندیه(davendiye): بستن، جادو کردن
ای دوندیشونهay davəndiyašuna
جادویش کرده اند
۳- جادو باز(jādu bāz):اهل جادو جنبل
۴- دواکر (dəvā kar): دعانویس
مترادف دوا نیویس dəvā nivis
۵- کیتاو سر آکرده (kitāva sar ākarde): دعا نوشتن، سر کتاب باز کردن برای دعا نویسی
مترادف دوا کری ( dəva kari): دعا نویسی
۶- کیتاوه سر (kitāva sar): دعا
مترادف دواdəvā
#گردآورنده_مریم_محسنی
#توجه: این واژه ها فقط بعد از ویرایش و انتشار در "کانال واجه واج" قابل استناد است.
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۱۷:۰۷] #حسین_زاغی_ماسال: *گاه ترنه*
پر خورد و سیری ناپذیر
[۱۲/۲۱، ۱۷:۲۳] #حسین_زاغی_ماسال: *پَرپَره کُوهِ*
لرزش و بیقراری بر اساس شوک ،یا غش کردن
*تاسنده*
سر و صدا و همهمه ایجاد کردن
[۱۲/۲۱، ۱۷:۴۹] #حسین_زاغی_ماسال: *وُرجو*
خسته از کار و فعالیت زیاد.
*وُرُوش*
خستگی بر جای مانده بر بدن
[۱۲/۲۱، ۱۷:۵۵] #فرنگیس_قلیزاده: درماسال واژه وُروش:
vuruš=خردوخسته،مانده،کوفته بکار می برند
[۱۲/۲۱، ۱۸:۰۸] #فرنگیس_قلیزاده: اشکمن:əškamən=شکمو،
شکم باره،پرخور
[۱۲/۲۱، ۱۸:۱۰] #حسین_زاغی_ماسال: *پیله اشکم*
گاهی به پر خر گفته می شود
[۱۲/۲۱، ۱۸:۱۲] #علیرضا_پناهی_عنبران: لَوِن:شکمو
لَوَنگین،لَوَنگی:محتویات داخل شکم (مرغ،ماهی...مرغ شکم پر..)
لَوَ:شکم
لوزین:شکم دار
[۱۲/۲۱، ۱۸:۱۸] #سعید_بشری_ماسال: بی ثبوت را بیشتر خلخالی ها یا تات زبان ها بکار میبرند و ظاهرا از (بی ثبات) گرفته شده است.
[۱۲/۲۱، ۱۸:۲۶] #حسین_زاغی_ماسال: درود
گویش ماسالی
*اشکم پیس*
همون شکمو است
[۱۲/۲۱، ۱۸:۵۵] #مریم_محسنی: تالشی گویش ماسال
پرخور
- وییره هر viyarahar پرخور
- اشکم پیسəškam pis شکمو
- اشکمه چارنəškama čārən شکمو ، در هر حال در فکر خوردن و در هر جا پاش بیفتد میخوردو خود را سیر می کند
- پیلّه اشکم pilla əškam پرخور
- نفسول nafsul پیشش از غذا حرف بزنید دلش میخواد
- جوغ ویشهjuq viša هر چه میخورد سیر نمی شود
- دله dala. همه چیزخوار و پرتوقع در خوردن
- اشکمنəškamən شکم گنده
مریممحسنی
[۱۲/۲۱، ۱۸:۵۷] #مریم_محسنی: وییره هری پرخوری
وییر هرده پرخوری کردن
#زبان_تالشی_گویس_ماسال۳۶۵
۱-آدمه هر:âdama har=آدمخوار،حریص،پرطمع
۲-اَلپَر :alpar=جسور،پررو،بی پروا
۳-ازازول:azâzul=شیطان،پررو
۴-انه آموج:ana âmuj=نفهم،
تربیت نشده ، تعلیم ندیده
۵-بی سُبوت :bisubut=
بی ثبات،ناهنجارونامناسب
-آزاری:âzâri=دیوانه،غشی
پرتوی:partavi= دیوانه،
جنون آنی داشتن
#گردآورنده_فرنگیس_قلیزاده
و_ن
🌺کانال واجه واج 🌺
@vajanameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱:۴۶] #بیت_اله_صفری_فومن: وور آگتن voor= با مشت و یا کف دست کسی رو هل دادن و دک کردن، از خود راندن
لهجه قسمتی از تالش جنوبی فومنات.
🌹
[۱۲/۲۲، ۱:۵۰] #علیرضا_پناهی_عنبران: زَپیلَه:کف گرگی
زَپانگ:ضربه زدن با دست بر روی سر و اغلب از پشت سر
بۊر دوئِه:پیچاندن
[۱۲/۲۲، ۱:۵۱] #علیرضا_پناهی_عنبران: هَمَلاختَه:هل دادن
[۱۲/۲۲، ۵:۱۵] #بیت_اله_صفری_فومن: سیله = ضربه به صورت با کف دست.
سوخورتومه = زدن و دک کردن و از خود راندن
منتها فرقی که وور و سوخورتومه با هم دارند اینه که
وور معمولا علنی و با سر و صدا همراه هست.
ولی سوخورتومه بیشتر در جایی که تجمع هست
نشسته یا ایستاده
کسی از پشت به یه نفر ضربه میزنه گاها یواشکی و بدون سر و صدا.
درود بر همگی
صبح چهارشنبه اول دی ماه تون بخیر باشه 🌺
[۱۲/۲۱، ۲۲:۲۲] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- کندال کندال (Kandāl kandāl): چاله چوله
۲- گورگور (gəver gəver): ناصاف
۳- کولو کولو ( kulu kulu): گوله گوله
۴- جیشوجیشو ( jišu jišu): زق زق کردن و احساس ناملایمتی در اندامی از بدن
مترادف دشو دشو (dašu dašu)
۵- چم آکرده (čem ākarde): چشم دوختن ، طمع داشتن، چشم باز کردن، مطمئن بودن
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۵
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۲۴] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- چم َفاک(čema fak): پف کردن بالای چشم و زیر ابرو
۲- چمَ گوزه (čema guza): پف کردن زیر چشم
۳- کرپه کرپه(kərpə kərpə): صدای خوردن غذای سفت مثل قند
۴- کرپنده (kərpənde): جویدن قند
۵- فش فشه (faš faše): فحش و فحش کشی
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۶
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۳۰] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- جیگر جینه (jigerə jina ): پس انداز، ذخیره، صرفه جویی
۲- پره پره (para para): دامن دامن
مترادف دومنه دومنه(dumna dumna)
۳- ووش ووش ( vuš vuš) داد و بیداد، آخ و واویلا
مترادف ویش ویش (viš viš)
۴- ویمون آمون (vimun āmun): فس فس
۵- گف گف ( gaf gaf):صحبت کردن
مترادف لوئه لوئه (lua lua)
مترادف گَو گَو (gav gav)
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۷
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۳۵] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- واته وات( Vāta vāt): بگو بگو
۲- کفا کفا(kafā kafā ): بالا بالاها
۳- جیر جیر(jir jir.): پایین پایینا، زیر زیرا
مترادف بن بن (bən bən)
۴- خنده خنده (xanda xanda): خنده کنان، خندان
۵- تیله تیله (tille tille ): دوان دوان
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۸
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۴۱] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- بتیل بتیل(bətil bətil ): بدو بدو
مترادف بتّی بتّی ( bətti bətti)
مترادف بتی بتی ( bəti bəti)
۲- جوت جوتکه (jut jutake): بالکنت، بریده بریده صحبت کردن
۳- دیله دیله (dila dila ) : وسط وسطا، داخل، درون
۴- تون تون (tun tun): ته ته ها
۵- پزر پزر (pezer pezer ): پاره پاره
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۱۹
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۴۴] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- پزر آزر (pezer āzer): پارهپوره
۲- جینگه جینگه (jinge jinge): کل کل
مترادف روئِه روئِه ( rue rue )، گازه گازه( gāze gāze)
۳- بهر بهر (bahar bahar): بخور بخور
۴- پش پشه( pəš pəše): کج کج، کجکی
۵- ور وره (vər vəre): گیج زنان
#گردآورنده_مریم_محسنی۶۲۰
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۴۵] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- ورَه ورَه (vəra vəra): نوبت به نوبت
۲- وَر وَرِه (var vare): به پهلو، یک طرفی
۳- وَر(var ): پهلو، نزدیک
۴- زرَه زرِه ( Zəra zəre): غرض ورزی
۵- زره گته(zəra gete): خشم گرفتن
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۱
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۴۹] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱-پرته پرته (pərtə pərtə): صدای خاموش شدن فتیله چراغ
۲- فرته فرته(fərtə fərtə): صدای بالا کشیدن آب بینی
۳- شرته شرته(šərtə šərtə): صدای پا در آب راه رفتن
۴- منگهمنگه(məngə məngə): مِن ومِن ، فس فس
مترادف مس مس (məsməs)
فنگه فنگه (fəngə fəngə )فس فس
۵- جیسکه جیسکه(Jiskəjiskə): جیک جیک، صدای زیر و نازک
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۲
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۲:۵۸] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- گل گل (gəl gəl): غل غل
۲- گَلِه گَلِه (gale gale): پاها را پرانتزی قرار دادن و راه رفتن
۳- گر گر (gər gəl ): غرغر
۴- ژن به ژن (žen ba žen)
ژن به ژن خانواده ای که یک دختر خود را عروس به خانواده ای می دهد و یک عروس از خانواده آنها برای پسر خود می گیرد. و یا بر عکس یه پسر به دامادی از خانواده دیگر می گیرد و پسر خودش را داماد به آن خانواده می دهد . در نتیجه خواهر و برادری عروس و داماد یک خانواده شوند این کار را ژن به ژن کرده می گویند.
۵- ویبرم ژنده (vibram žande) : بسیارگریه کردن،
مترادف ویبرمهvibrame
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۳
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۳:۰۲] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- سینه کوئه (sina kue ): سینه زنان، در اثر ناراحتی دست بر سینه کوفتن
۲- رونه کوئه (runa kue): از غصه و مویه دست بر ران پا کوفتن
۳- بال به بال ( bāl ba bāl): دست در دست
۴- لینگه لینگه(linge linge ): لی لی رفتن، با یک پا رفتن
۵- کله به کله(kalla ba kalla): رو برو، سر بسر
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۴
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۳:۰۵] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- لینگه به لینگه(linga ba linga): لنگه به لنگه
مترادف ام پا اَ پا (əm pā a pā)
۲- ایته ایته( i te i te): کم کم
۳- کون به کون آدوئه (Kun ba kun ādue): همدست شدن
۴- تون به تون (tun ba tun ): گور بگور
۵- تون( tun ): زیر ، کف، ته
#گردآورنده_مریم_محسنی۶۲۵
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۳:۰۸] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- جوئه جوئه (jua jua): جویده شده
۲- دَدَه دَده(dada dada): پدرِ پدر ، بابا بزرگ، پدر بزرگ
۳- ننه ننه(nana nana ) : مادرِمادر،مامان بزرگ، مادر بزرگ
۴- دیما دیم (dimādim): روبرو
۵- دس بازار آگته(dasəbāzār āgete): مسخره کردن
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۶
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۳:۱۱] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- خش (xəš ): خوش، دوست داشتن
۲- خش به(xəš be): دوست داشتن
۳- خشَه ( xəša): دوست دارد
۴- وشک و وولی( vəškəvuli ): جنب و جوش
۵- دشو دشو (dašu dašu): زق زق
مثلا احساس خاری در پا یا شیئ در چشم
مثل چمه چمی دیله دشو دشو کره
مترادف جیشو جیشو jišu jišu
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۷
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۳:۲۴] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- ویلا ویلا( villa villā ): تکان تکان
۲- دلا دلا (dallā dallā): تلو تلو
۳- دگرا دگرا( dagrā dagrā): تلو تلو
۴- گولول گولول(gulul gulul): وز وزی، فرفری
۵- گولول (gulul): فر، وِز
۵- ومبه ومبه(.vəmbə vəmbə ): وز وز
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۸
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۳:۲۴] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- لرته لرته(lərtələrtə) صدای آب کم در ظرف بزرگ در بسته در هنگام حمل
۲- ددار (dadār): زیاد. بی حساب. فراوان، بی حد
۳- ددار و بیدار(dadār u bidār): بی حد و حساب
۴ - ترتر (tər tər): صدای بارانتند، تند، زیاد
ترتره وارش واره tər təra vārəš varə
باران تندی می بارد
وارش واره ترترvārəš vārə tərtər
۵- ترتر ترتر (tərtər tərtər ) : هِلِک هِلِک
هده را ترتر ترتر اومه
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۲۹
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۱، ۲۳:۲۶] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- کرچه کرچه (kərčə kərčə): خش خش
۲- تمبه تمبه(təmbə təmbə): صدای کوبیدن به چیزی
۳- ترتر (tərtər): خاک دو عالم
۳- تمبر( təmbər ): خاک دو عالم
۴- گره گره(gəra gəra): صدای مرغ قبل از تخمگذاری
۵- گدگداز (gədə gədāz): صدای مرغ بعد از تخم گذاری
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۰
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۱:۲۰] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- خر خر (xər xer): صدای سینه در مواقع آسم
۲- دومه دومه(dume dume): به دنبال هم ایستادن، پشت سر هم ایستادن در موقع بازی دومه دومه
۳- دله (dala):همه چیزخوار و پرتوقع در خوردن.
۴- کله کله (kalla kalla): تکه تکه کوچک
۵- مک (mək) : کوتاه
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۱
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۱:۴۳] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- آپر آپر (āpər āpər): آهسته
مترادف ویپر ویپرvipər āpər
۲- دوئه دوئه (dua dua): دود بلند شده از آتش، غرغر کردن
۳- فوئه فوئه (fua fua): پشت سر هم فوت کردن و دمیدن در آتش
۴- دیمَه دیمَه (dima dima): کنار کنارا
را دیمه دیمه نه بشrā dima dima na bəš
از کنار جاده برو
۵- کرته کرته (kərtə kərtə):صدایی که از لمس
اشیا ء ایجاد می شود
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۲
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۳] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- کرچه کرچه ( kərčə kərče): صدای امنه پوست خشک شده گوسفند برای لبنیات خشک مثل سوره یا صدای کاغذ مچاله شده
۲- گرچه گرچه(gərča gərča): خوشه خوشه
۳- گرچه (gərča): خوشه
۴- پرزنگ(pərzəng): خوشه کوچکی از خوشه بزرگتر
۵- ویج کرده (vij karde): زیاد بودن جمعیت
آدم آ کو ویج کرهādam ā ku vij karə
آنجا پر از جمعیت است.
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۳
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۴] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- ویج آنوئه (vij ānue): ویجه آکرده (vij karde)= ویچ ژنده (vij žande): با وجب اندازه گرفتن، وجب زدن
۲- پشه ویرمه (pešə virme): بالا پایین رفتن
۳- پش پشه (pəš pəšake): کج کجکی
مترادف پش پشکه (pəš pəšake)
۴- ور ورکه(var varake): کج کجکی
۵- ایورکه(ei varake): کج کجکی
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۴
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۵] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- ور پش (vərpəš): کج و معوج
۲- ور (vər): گیج
۳- ور ورکه (vərvərake): گیج زنان
۴- کلاش کلاش (kəlāš kəlāš): ضعف دل
مترادف اینجن اینجن (einjan einjan)
۵- دوشکن آوشکن(davəškan āvəškan): بهم ریخته، نا مرتب
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۵
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۶] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- دورآدور (durādur): از دور ، از فاصله زیاد
۲- دورآوز (durāvaz): طفره
۳- دیرینگه (diringa): خیلی خشک
۴- پدوشه (peduše): سر کشیدن، بالا کشیدن
۵- ویدوشه (viduše): دوشیدن، بطرف پایین کشیدن پستان گاو برای دوشیدن
#گردآورنده_مریم_محسنی۶۳۶
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۷] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- دوشه (duše): دوشیدن، شیر گرفتن از حیوانات
۲- فر آدوئه (fərvādue): پرت کردن، دور ریختن
۳- فر دوئه (fər due): دور ریختن
۴- سَره به (sara be): حمایت و جانبداری کردن ، یار شدن در بازی
۵- سَره وا (saravā): بخاطر، به جانبداری
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۷
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۸] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- دیل دوئه (dil due): دقت کردن
۲- کاس(kās): آبی
۳- رش (raš): قهوه ای
۴- خانم رنگی(xānəm rangi): صورتی
۵- سوز (savz): سبز
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۸
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۸] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- سر(sər): قرمز، سرخ
۲- دیله دیله(dila dila): اندرون، توتوهاش
۳- خولتونک(xultunak): اتاقک ، زندان
۴- خولتونک ویخوئه (xultunak vixue): زندانی کردن
۵- سوجو ووج (sujuvuj): سوز و گداز، داد و بیداد
مترادف سوج و بوج (sujubuj)
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۳۹
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
[۱۲/۲۲، ۱۲:۱۹] #مریم_محسنی: #زبان_تالشی_گویش_ماسال
۱- چس (čəs): آبسه
۲- دس برشه (dasbarše): عجله داشتن
۳- شیوه (šiva): ادا و اطوار ، زبان ریختن
۴- آخشته (āxašte): نگهداشتن
۵- هشته (hašte): اجازه دادن
#گردآورنده_مریم_محسنی ۶۴۰
و_ن
🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi